Tämä teos on lisensioitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä.
Oppaan pohjana on käytetty Laurean Tekoälytiedon haussa opasta.
Teknologian kehittyessä tekoälyä käyttävät kirjoitustyökalut ovat yhä kehittyneempiä ja tehokkaampia. Ne auttavat tuottamaan sujuvaa tekstiä ja käännöksiä. Tällä sivulla on listattuna muutamia sovelluksia, jotka auttavat tekstin lukemisessa, kääntämisessä tai kirjoittamisessa (varsinkin englanniksi).
Missä voi käyttää? Keskustele opintojakson opettajan kanssa hyvissä ajoin, onko tekoälysovellusten (ja minkä) käyttö sallittua ja millä tavoin. Muistathan, että opiskelija on aina itse vastuussa palauttamansa tekstin sisällöstä.
Älä lataa tekoälypalveluihin omia tekstejä, jotka sisältävät henkilötietoja, arkaluonteista aineistoa tai yrityssalaisuuksia.
Lisensoidut aineistot & tekoäly
Vaikka tiivistelmän tai käännöksen teko esimerkiksi e-kirjan tai artikkelin tekstistä onnistuu tekoälytyökaluilla näppärästi, se ei välttämättä ole luvallista. Lähtökohtaisesti kirjaston tarjoamien lisensoitujen aineistojen syöttäminen tekoälytyökaluihin on kiellettyä, ellei sitä erikseen käyttöehdoissa sallita. Älä lataa tekoälysovelluksiin tekstejä, jotka eivät ole vapaasti verkossa saatavilla.
Diakin hankkimissa Ebscon ja ProQuestin artikkelitietokannoissa on saatavilla tekstien konekäännökset usealle kielelle.
Tekstien kääntämiseen on lisäksi tarjolla useita palveluja, esim. DeepL, Google Translate tai Copilot, joka on käytettävissä Diakin MS 365-sovelluksissa. Voit myös syöttää verkkosivun osoitteen Google Translateen ja Google avaa sivun käännettynä.